L’IA “sciacqua i panni in Arno”. Il ruolo della traduzione
-
Che impatto ha l’intelligenza artificiale sulla lingua italiana e sulla
traduzione? Se ne discute il 24 febbraio in un convegno con diretta
streaming
1 giorno fa
2 commenti:
Eh!
Mi piace questa accezione in positivo.
Che poi, si sa, gentilezza genera gentilezza.
E procedendo con passo gentile si potrebbe un giorno, addirittura, parlr di gentilezza tuot court, senza dover specificare la stazione di partenza e quella di arrivo
Giusto Cincia :-) la specificazione è dovuta solo a contingenze emergenziali, ma la regola è universale, consigliata, consigliabile, praticabile in lungo e in largo :-)
Posta un commento