Lo scrittore raffina i sensi in parole, centellinandoli nell'osmotico stillicidio della trasposizione narrativa; se li assumesse allo stato puro, rischierebbe di continuo un'overdose esistenziale ed emotiva...
L’IA “sciacqua i panni in Arno”. Il ruolo della traduzione
-
Che impatto ha l’intelligenza artificiale sulla lingua italiana e sulla
traduzione? Se ne discute il 24 febbraio in un convegno con diretta
streaming
1 giorno fa
Nessun commento:
Posta un commento