L’IA “sciacqua i panni in Arno”. Il ruolo della traduzione
-
Che impatto ha l’intelligenza artificiale sulla lingua italiana e sulla
traduzione? Se ne discute il 24 febbraio in un convegno con diretta
streaming
1 giorno fa
2 commenti:
Ah ah :)) E se fosse proprio quel tipo di giramento, l'anello di congiunzione tra i due estremi?
@->Kika: le nutrie ne sono convinte, Kika, e NutriBunsen lo può garantire :-) al di là della battuta, qui mi affascinava la figura di questo nutria scienziato mezzo stregone :-) che travasa le sue provette sopra il ceppo cavo che fa un po' da pentolone degli esperimenti :-)))
Grazie :-)
Bacini sperimentali :-)
Posta un commento