L’IA “sciacqua i panni in Arno”. Il ruolo della traduzione
-
Che impatto ha l’intelligenza artificiale sulla lingua italiana e sulla
traduzione? Se ne discute il 24 febbraio in un convegno con diretta
streaming
1 giorno fa
4 commenti:
Nutristeso, come ti capisco...
Quante volte mi dico, e chi se ne importa, ma poi me ne importa sempre.
Uffa!!!!
@->Marisa: ehehhee, proprio così, Mari...a tutti capita di essere tentati da visioni apocalittiche :-) ma dopo non ce la facciamo e torniamo lasciarci blandire da una qualche speranza :-) credo che funzioni così da che mondo è mondo, e le nutrie, che la sanno lunga, non potevano non metterlo in evidenza :-)
Bacini stesi :-)
Mi sento vicinissima alla Nutri-Stesa..
Sono grave...tu che mi consigli?
Bacio serale!
@->Nella: non sei grave, Nella :-) credo che un po' tutta l'umanità sotto sotto si senta dell'umore di NutriSteso :-) solo che sono in pochi a volerlo ammettere :-) quindi, tiriamo avanti e va bene così :-)
Bacini planetari :-)
Posta un commento