Lo scrittore modella ogni frase come una scultura, ma il materiale usato non ha paragone con nessun'altra sostanza vera; perché la superficie esterna, indurita e levigata sulla liscia comprensibilità delle parole, continua a rivestire nel proprio interno l'inquieto nucleo magmatico dell'indicibile dal quale tutto ha avuto origine...
Navi in custodia? Solo nei media italiani!
-
Traduzioni letterali che non colgono le differenze d’uso tra “custody” in
inglese e “custodia” in italiano
17 ore fa



Nessun commento:
Posta un commento