Le parole scritte traducono la concretezza del vivere in una evanescenza sonora interiore più densa del vero; l'incontro-scontro musicale di sillabe, fonemi e piccoli "quanti semantici", riflette il tonfo dell'albero caduto, la solidità di un abbraccio, la liquidità di un bacio. Chi conosce e governa un simile mistero, può dirsi scrittore...
“una corrispondenza casuale”
-
Ancora falsi amici nelle notizie tradotte dall’inglese: “episodi triviali”?!
4 giorni fa



Nessun commento:
Posta un commento