Lo scrittore si sorprende a scrivere frasi la cui complessità più profonda sfugge anche a lui medesimo; allora ama non comprendersi, in modo da poter offrire la propria follia al lettore-psichiatra, o l'infanzia dei suoi concetti a un lettore-mamma, il quale possa cullare le sue frasi nella rarefatta sintonia di una favola cara ad entrambi. Uno di quei casi, l'avete qui sotto agli occhi, adesso...
250 anni 🇺🇸 non è il “semiquincentenario”
-
Paroloni inglesi per un duecentocinquantenario importante con una
traduzione maldestra in italiano
21 ore fa



Nessun commento:
Posta un commento