Lo scrittore, mentre scrive, prova a volte l'ebrezza di muoversi come un rullo compressore che passa sopra un prato di margherite: nemmeno lui comprende sino in fondo il senso del proprio fare, ma quando si volge indietro, vede le margherite dopo il suo passaggio, e le scorge più belle, rigogliose, arricchite di nuova sorpresa. Quelle margherite sono le sue parole...
Russo tradotto in inglese spiegato male in italiano
-
La solita approssimazione in notizie che riguardano altre lingue: esempi
tradotti insensatamente in italiano
4 giorni fa



Nessun commento:
Posta un commento